忍者ブログ
タイ料理を屋台で食べてみたいけど、 料理の名前が分からなくて注文できない・・・・・・・・・ こんな歯がゆい思いをしている人のための、 バンコク・パタヤ・プーケット・チェンマイ・タニヤ(^∀^)タイ全土で「屋台で食べるタイ料理」のガイドブックとなるブログです!
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

อาหารไทย

padsiiusenmi

ผัด ซีอิ๊ว
パッ・スィーイウ
炒める・中国醤油
⇒「醤油炒め」と訳すのがピッタリだね。

パッ・スィーイウは、大きく分けて2種類ある。
ผัด ซีอิ๊ว เส้น หมี่ パット・スィーイウ・センミーと
ผัด ซีอิ๊ว เส้น ใหญ่ パット・スィーイウ・センヤイだ。
(写真はセンミーの方)

センミーは米で作った細い麺。
センヤイは原材料は同じだけど、
ワンタンの皮くらいの大きさに切ったもの。

よって、上記2種類のパッ・スィーイウの違いは、
どちらを使うか、という事だね。

共に、肉や卵、野菜、ニンニクなどが入っていて、
おいしく、日本人の口に合う。

カオパットなどの米粒主体のタイ料理に飽きたら、
こういう目先の変わったタイ料理にするといいね。

PR

อาหารไทย

muyan

หมู ย่าง
ムー・ヤーン
豚・焼く     ⇒焼き豚

タイ料理のヤキブタは、
日本の焼豚のような円形に薄く切ったものではなく、
カリントウのような形・大きさに切ったのが主流だ。

*焼きすぎると、本当にカリントウっぽく見えるよ(*`艸´)ウシシシ


タイ・バンコクの屋台などでは、
網の上に乗っけて炭火で焼くせいか、
店により味が微妙に違うが、
どこで食べてもほとんどハズレがないくらいおいしい。

そのままでも美味だが、
タレにつけて食べるとおいしさが増す。

程よく脂の乗っているのが好きな人は、
คอ หมู ย่าง コー・ムーヤーン
にするといい。(ノド・首の部分)

赤身と脂身とが適度なバランスで、
タイ・バンコクにちょっと訪れただけの観光客にも、
長期滞在のタイ在住者にも、大人気だよ。

อาหารไทย

yamunsen2

ยำ วุ้นเส้น

ヤムウンセンも、
ソムタムと同じ理由で本能的に避けていたが、
ソムタムなどのサラダ系を食べる事ができるようになると、
タイ料理特有の酸っぱい料理をドンドン食べてみたくなる。

ヤム「ยำ」というのは元は「混ぜる」という意味だが
「ヤム料理」という料理法として、確立されている。

確かに、
いろんな具を春雨に混ぜたタイ特有の酸っぱい料理で、
味付けはソムタムと通じる物がある。
写真のはシーフードを主に具として入れてくれている。

ウンセン「วุ้นเส้น」とは春雨の事。

日本の春雨は米が原料?だったと思うが、
(米は、ビーフン=米粉だっけ?)
タイではウンセンの
「ウン」⇒寒天、ゼリー
「セン」⇒日本語の「線」だから、
寒天で作った麺と考えるのが自然で、
だとすると健康食と言えるワケだね。
(本当に寒天由来かは確認はしてませんが)


女性のダイエット食としても適しているはずだ。

他にも「ยำ เนื้อ」ヤム・ヌア(肉のヤム料理)などもあり、
いろいろ試してみる事をおススメする。

อาหารไทย

[10]  [11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19

<< 前のページ 次のページ >>
ads by google
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
ブログ内検索
アクセス解析
タイ料理の本

ads by google

Ads by Google

タイ料理あれこれ by フーフー岡村 Produced by フーフー岡村 
忍者ブログ [PR]
Designed by がりんぺいろ