忍者ブログ
タイ料理を屋台で食べてみたいけど、 料理の名前が分からなくて注文できない・・・・・・・・・ こんな歯がゆい思いをしている人のための、 バンコク・パタヤ・プーケット・チェンマイ・タニヤ(^∀^)タイ全土で「屋台で食べるタイ料理」のガイドブックとなるブログです!
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

อาหารไทย

patthai

ผัดไท รวมมิตร ทะเล
パッタイ・ルンミッ(ト)・タレー

パッタイとは料理法の名前で、パッタイだけでも通じる。

麺の種類がいくつかある店だと、
どの麺にするか尋ねられる。
(普通はセンレックを使う)

センレックを使う場合の正式名は
センレック(クイッティオ)・パッタイだが、
ここまで長く言うことは普通はない。

センレックはきしめんのような平べったい麺。

俺は昔、妙な甘さがイヤで、
パッタイは好きではなかったが、
海の幸が豊富な「ルンミット・タレー」という
種類がある事を知ってから好きになった。

「タレー」とは、「海」の意味。
海の幸を盛り込んだパッタイという事だね。

イカ、エビ、(ムール?)貝、小エビ、
卵、などなどが入っていて、栄養豊富。
ピーナツの砕いたのも入っているのが普通。

「ルンミット」は既に何度も出てきたので分かっていますね?
この「ルンミット」は、タイで食事する際には
非常に便利な言葉なのでぜひ覚えておこうね!

PR

อาหารไทย

patthaikapkao

モヤシ、ニラ、バナナの花とマナーオが、
パッタイを焼いている間、先に出て来る。

モヤシは日本のものよりやや固い。
パッタイの上にお好みで乗っけて、
マナーオを絞ってふりかけて食べる。


ニラも齧ってパッタイに載せるのだが、
これも日本のものより固い。

生でニラを食べるのは
”アク” か何かが強そうな気がして、
体に悪そうで抵抗があったが、俺は慣れた。
(勿論、”お通し”代わりにちぎって食べてもいい)

タイ語では「グイチャイ」と呼ぶのだが、
屋台やレストランでも「ニラ」で通じる事がある。
(たぶん、日本語の影響だね)


マナーオとは、タイ産のライムの事。
ここ数年のインフレ、食糧価格高騰の影響で、
このマナーオも2年前の2倍近くに上がった。
(元々は1個2バーツと安かったんだけど、
 2008年現在はスーパーで約3~5バーツ)

いろんな料理に、このタイ産ライムを搾ってかけると、
味がおいしくなり、尚かつ、
ビタミンCやクエン酸が補給できるのでGOOD。


そして、ほとんどの人が知らないであろう、
「バナナの花」。

これについては、
次回「パッタイ」の紹介の後に!

อาหารไทย

patpagruwammit

ผัดผัก รวมมิตร パッ(ト)パッ(ク)ルンミッ(ト)

今まで散々、パッ(ト)●●というタイ料理名が出てきたので、
お察しの事だと思うが、
「パット」というのはタイ語で「炒める」という意味だ。

そして、パックはタイ語で「野菜」という意味なので、
パット・パック・ルワムミットは「タイ風・野菜炒め」という事だね。

日本語訛りで「パットパックルワンミット」と言ってもなかなか通じない。

タイ語を一から勉強するのが嫌な人は、
一言づつゆっくり「パッ(ト)・パッ(ク)」と
発声すると通じやすいので試してみてね。

俺が昔「バンコク駐在員日記」に書いた
「パクパク?」というのは、これの事。

野菜の種類も量もたっぷりで嬉しいね。

写真は飯に乗っけた状態で、
これ一品しか注文してなければ
こうやってご飯の上に乗っけてくれるのが普通だ。

もし「サイ・アライ?」と訊かれたら、
「(肉類は)何を入れるんだ?」
という意味なので、タイ語が分からない人は
「アライ・コ・ダイ」 (何でもいい) と言おう。

タイ語を話せる人は
ムー(豚)でもガイ(鶏)でもグン(エビ)でも、
何でもいいから、その時の気分で決めてね!

野菜炒めというだけあって、肉の量が若干少ないせいか、
他のタイメシより若干安い事が多い。
(といっても5バーツほどの事だけどね)

อาหารไทย

[12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19

<< 前のページ 次のページ >>
ads by google
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
ブログ内検索
アクセス解析
タイ料理の本

ads by google

Ads by Google

タイ料理あれこれ by フーフー岡村 Produced by フーフー岡村 
忍者ブログ [PR]
Designed by がりんぺいろ